-
1 Gebührenüberwachungsstelle
f <tele.fin> ■ telephone fee-control section; fee-control section practGerman-english technical dictionary > Gebührenüberwachungsstelle
-
2 Programmabschnitt
m <tech.allg> ■ program control section; program section -
3 Steuerteil
m < edv> ■ control section -
4 Steuer- und Regeleinrichtung
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Steuer- und Regeleinrichtung
-
5 Pseudoprogrammabschnitt
m < edv> ■ dummy control sectionGerman-english technical dictionary > Pseudoprogrammabschnitt
-
6 Programmsegment
Programmsegment n control sectionDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Programmsegment
-
7 Steuerteil
nt ELEKTROTECH control section -
8 Bedienstelle
fcontrol-section -
9 TF-Grundleitungsabschnitt-Fernwirkeinrichtubgen
- аппаратура телемеханики однородного участка линейного тракта системы передачи с ЧРК
аппаратура телемеханики однородного участка линейного тракта системы передачи с ЧРК
аппаратура телемеханики однородного участка
Совокупность устройств, обеспечивающих телеуправление несколькими обслуживаемыми усилительными пунктами систем передачи с ЧРК и телеконтроль их состояния с оконечной станции системы передачи.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
43. Аппаратура телемеханики однородного участка линейного тракта системы передачи с ЧРК
Аппаратура телемеханики однородного участка
D. TF-Grundleitungsabschnitt-Fernwirkeinrichtubgen
Е. Homogeneous section remote control equipment
F. Equipement de telesurveillance de section homogene
Совокупность устройств, обеспечивающих телеуправление несколькими обслуживаемыми усилительными пунктами систем передачи с ЧРК и телеконтроль их состояния с оконечной станции системы передачи
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > TF-Grundleitungsabschnitt-Fernwirkeinrichtubgen
-
10 Verstarkerfeld-Fernwirkeinrichtungen
- аппаратура телемеханики усилительных участков линейного тракта системы передачи с ЧРК
аппаратура телемеханики усилительных участков линейного тракта системы передачи с ЧРК
аппаратура телемеханики усилительных участков
Совокупность устройств, обеспечивающих телеуправление несколькими необслуживаемыми усилительными пунктами систем передачи с ЧРК и телеконтроль их состояния с обслуживаемого усилительного пункта или оконечной станции, в ведении которых они находятся.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- equipement de telesurveillance en section d’amplification
44. Аппаратура телемеханики усилительных участков линейного тракта системы передачи с ЧРК
Аппаратура телемеханики усилительных участков
D. Verstarkerfeld-Fernwirkeinrichtungen
Е. Repeater section remote control equipment
F. Equipement de telesurveillance en section d’amplification
Совокупность устройств, обеспечивающих телеуправление несколькими необслуживаемыми усилительными пунктами систем передачи с ЧРК и телеконтроль их состояния с обслуживаемого усилительного пункта или оконечной станции, в ведении которых они находятся
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Verstarkerfeld-Fernwirkeinrichtungen
-
11 Schnitt
Imperf. schneiden* * *der Schnitt(Einschnitt) cut;(Mode) style; pattern;(Schneiden) cutting; snip;(Zeichnung) section; sectional view* * *Schnịtt [ʃnɪt]m -(e)s, -e1) cut; (= Kerbe) notch, nick; (MED) incision, cut; (von Heu, Getreide) cropBlumen für den Schnitt — flowers pl (suitable) for cutting
2) (= Haarschnitt) (hair)cut3) (SEW) cut; (= Schnittmuster) patternSchnitt: L. Schwarz — editor - L. Schwarz
6) (MATH) (= Schnittpunkt) (point of) intersection; (= Schnittfläche) section; (inf = Durchschnitt) averageunter/über dem Schnitt — below/above average
7) (= Längsschnitt, Querschnitt) section8) (inf = Gewinn) profit9) (TYP) (= das Beschneiden) cut; (= Buchrand) (trimmed) edge10) (HORT von Bäumen etc) cutting no indef art* * *der1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cut2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) cut3) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) section4) (a cut with scissors: With a snip of her scissors she cut a hole in the cloth.) snip* * *<-[e]s, -e>[ʃnɪt]m1. (Schnittwunde) cut2. (Haarschnitt) cut\Schnitt zweier Ebenen MATH intersectionder goldene \Schnitt MATH the golden section6.* * *der; Schnitt[e]s, Schnitte1) cuteinen od. seinen Schnitt [bei etwas] machen — (fig. ugs.) make a profit [from something]
3) (Film, Ferns.) editing; cutting4) (Schnittmuster) [dressmaking] pattern5) (LängsSchnitt, QuerSchnitt, SchrägSchnitt) section6) (ugs.): (DurchSchnitt) averageer fährt einen Schnitt von 200 km/h — he is driving at or doing an average [speed] of 125 m.p.h.
7) (Math.) s. golden 1c8) (Geom.): (Schnittfläche) intersection9) (Ballspiele): (Drall) spin* * *Bildregie und Schnitt: Jens Kaltschmidt vision control and editing: Jens Kaltschmidt4. (Fasson, Form) shape, cut; einer Wohnung: layout, floorplan; eines Gesichts: features pl; eines Kleides: style; (Frisur) cut;modischer/kurzer Schnitt fashionable/short cut5. (Schnittmuster) pattern6. MATH intersection;der Goldene Schnitt the golden section7. umg (Durchschnitt) average;im Schnitt on average;erreichen average9. umg (Gewinn) profit;einen guten Schnitt machen make a healthy profit;seinen Schnitt machen cream off one’s profit* * *der; Schnitt[e]s, Schnitte1) cuteinen od. seinen Schnitt [bei etwas] machen — (fig. ugs.) make a profit [from something]
3) (Film, Ferns.) editing; cutting4) (Schnittmuster) [dressmaking] pattern5) (LängsSchnitt, QuerSchnitt, SchrägSchnitt) section6) (ugs.): (DurchSchnitt) averageer fährt einen Schnitt von 200 km/h — he is driving at or doing an average [speed] of 125 m.p.h.
7) (Math.) s. golden 1c8) (Geom.): (Schnittfläche) intersection9) (Ballspiele): (Drall) spin* * *-e m.crop n.cut n.cutting n.excerpt n.incision n.slash n.snip n. -
12 (Schott-)Fach
отсек
Секция или подсекция защищенные, за исключением отверстий, необходимых для соединений, контроля или вентиляции
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
отсек
Часть внутреннего пространства ВРУ, предназначенная для размещения функционального блока(ов), огражденная со всех сторон перегородками и/или стенками и закрываемая отдельной внутренней дверцей или дверью ВРУ
[ ГОСТ Р 51732-2001]
отсек
Отгороженная часть секции или подсекции, за исключением отверстий, необходимых для выполнения электрических соединений, контроля состояния или вентиляции.
[Перевод Интент]EN
compartment (of an assembly)
a part of an assembly enclosed except for openings necessary for interconnection, control or ventilation
[IEV number 441-13-05]
compartment
the term compartment is used to define a completely enclosed part of a section (sub-section), excepted for the openings necessary for interconnection, control and ventilation
[ABB]FR
compartiment (d'un ensemble)
partie fermée d'un ensemble à l'exception des ouvertures nécessaires aux connexions, à la commande ou à la ventilation
[IEV number 441-13-05]
Рис. ABB
Enclosed assembly, built by three sections; each section is in its turn subdivided into more compartments
Защищенное НКУ, состоящее из трех секций, каждая из которых разделена на отсеки
[Перевод Интент]
Оболочка шкафа с двумя отсекамиНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
- (Schott-)Fach
- (Schott-)Raum
- Fach, (Schott-)
- Raum, (Schott-)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > (Schott-)Fach
-
13 (Schott-)Raum
отсек
Секция или подсекция защищенные, за исключением отверстий, необходимых для соединений, контроля или вентиляции
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
отсек
Часть внутреннего пространства ВРУ, предназначенная для размещения функционального блока(ов), огражденная со всех сторон перегородками и/или стенками и закрываемая отдельной внутренней дверцей или дверью ВРУ
[ ГОСТ Р 51732-2001]
отсек
Отгороженная часть секции или подсекции, за исключением отверстий, необходимых для выполнения электрических соединений, контроля состояния или вентиляции.
[Перевод Интент]EN
compartment (of an assembly)
a part of an assembly enclosed except for openings necessary for interconnection, control or ventilation
[IEV number 441-13-05]
compartment
the term compartment is used to define a completely enclosed part of a section (sub-section), excepted for the openings necessary for interconnection, control and ventilation
[ABB]FR
compartiment (d'un ensemble)
partie fermée d'un ensemble à l'exception des ouvertures nécessaires aux connexions, à la commande ou à la ventilation
[IEV number 441-13-05]
Рис. ABB
Enclosed assembly, built by three sections; each section is in its turn subdivided into more compartments
Защищенное НКУ, состоящее из трех секций, каждая из которых разделена на отсеки
[Перевод Интент]
Оболочка шкафа с двумя отсекамиНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
- (Schott-)Fach
- (Schott-)Raum
- Fach, (Schott-)
- Raum, (Schott-)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > (Schott-)Raum
-
14 Fach, (Schott-)
отсек
Секция или подсекция защищенные, за исключением отверстий, необходимых для соединений, контроля или вентиляции
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
отсек
Часть внутреннего пространства ВРУ, предназначенная для размещения функционального блока(ов), огражденная со всех сторон перегородками и/или стенками и закрываемая отдельной внутренней дверцей или дверью ВРУ
[ ГОСТ Р 51732-2001]
отсек
Отгороженная часть секции или подсекции, за исключением отверстий, необходимых для выполнения электрических соединений, контроля состояния или вентиляции.
[Перевод Интент]EN
compartment (of an assembly)
a part of an assembly enclosed except for openings necessary for interconnection, control or ventilation
[IEV number 441-13-05]
compartment
the term compartment is used to define a completely enclosed part of a section (sub-section), excepted for the openings necessary for interconnection, control and ventilation
[ABB]FR
compartiment (d'un ensemble)
partie fermée d'un ensemble à l'exception des ouvertures nécessaires aux connexions, à la commande ou à la ventilation
[IEV number 441-13-05]
Рис. ABB
Enclosed assembly, built by three sections; each section is in its turn subdivided into more compartments
Защищенное НКУ, состоящее из трех секций, каждая из которых разделена на отсеки
[Перевод Интент]
Оболочка шкафа с двумя отсекамиНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
- (Schott-)Fach
- (Schott-)Raum
- Fach, (Schott-)
- Raum, (Schott-)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fach, (Schott-)
-
15 Raum, (Schott-)
отсек
Секция или подсекция защищенные, за исключением отверстий, необходимых для соединений, контроля или вентиляции
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
отсек
Часть внутреннего пространства ВРУ, предназначенная для размещения функционального блока(ов), огражденная со всех сторон перегородками и/или стенками и закрываемая отдельной внутренней дверцей или дверью ВРУ
[ ГОСТ Р 51732-2001]
отсек
Отгороженная часть секции или подсекции, за исключением отверстий, необходимых для выполнения электрических соединений, контроля состояния или вентиляции.
[Перевод Интент]EN
compartment (of an assembly)
a part of an assembly enclosed except for openings necessary for interconnection, control or ventilation
[IEV number 441-13-05]
compartment
the term compartment is used to define a completely enclosed part of a section (sub-section), excepted for the openings necessary for interconnection, control and ventilation
[ABB]FR
compartiment (d'un ensemble)
partie fermée d'un ensemble à l'exception des ouvertures nécessaires aux connexions, à la commande ou à la ventilation
[IEV number 441-13-05]
Рис. ABB
Enclosed assembly, built by three sections; each section is in its turn subdivided into more compartments
Защищенное НКУ, состоящее из трех секций, каждая из которых разделена на отсеки
[Перевод Интент]
Оболочка шкафа с двумя отсекамиНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
- (Schott-)Fach
- (Schott-)Raum
- Fach, (Schott-)
- Raum, (Schott-)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Raum, (Schott-)
-
16 Meßwandler
EN
instrument transformer
a transformer intended to transmit an information signal to measuring instruments, meters and protective or control devices
NOTE – The term "instrument transformer" encompasses both current transformers and voltage transformers.
Source: see section 2, see section 3
[IEV number 321-01-01]FR
transformateur de mesure
transformateur destiné à transmettre un signal d'information à des appareils de mesure, à des compteurs, à des dispositifs de protection ou de commande
NOTE – Les transformateurs de mesure comprennent les transformateurs de courant et les transformateurs de tension.
Source: voir section 2, voir section 3
[IEV number 321-01-01]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Meßwandler
-
17 Aufsichtsamt
Aufsichtsamt n 1. RECHT supervisory office; 2. SOZ inspectorate* * ** * *Aufsichtsamt
intendency, supervisorship, supervisory board (Br.), control commission (board);
• kommunales Aufsichtsamt board of supervisors (US);
• Aufsichtsamt für Arbeit (Spanien) Labour Inspectorate;
• Aufsichtsamt für das Kreditwesen Credit Control Board;
• Aufsichtsamt für Landwirtschaftskredite Farm Credit Administration (US);
• Aufsichtsamt für betriebliche Pensionskassen occupational pension board, Pension Benefit Guaranty Corporation (US);
• Aufsichtsamt für soziale Sicherheit (Spanien) Social Security Inspectorate;
• Aufsichtsamt für das Sparkassenwesen Registrar of Friendly Societies (Br.);
• Aufsichtsamt für das Versicherungswesen [etwa] insurance section (Br.), State Insurance Commission (Commissioner, US), Industrial Assurance Commissioner (Br.). -
18 Industriezweig
Industriezweig m IND branch of industry, sector of industry* * *m < Ind> branch of industry, sector of industry* * *Industriezweig
manufacturing branch, manufacture, industry, line (group, branch, section) of industry, industrial division;
• artverwandte Industriezweige allied industries;
• autarker Industriezweig self-contained industry;
• durch den Krieg begünstigter Industriezweig war baby (US);
• höher besteuerte Industriezweige higher-taxed industries;
• von der Krise betroffene Industriezweige depressed (crisis-ridden) industries;
• von Verlusten betroffener Industriezweig loss-ridden industry;
• devisenschwache Industriezweige soft-goods industries;
• devisenstarke Industriezweige hard-goods industries;
• dienstleistungsorientierte Industriezweige service-oriented industries;
• exportintensive Industriezweige export-intensive branches of industry;
• gebundene Industriezweige regulated industries (US);
• durch Einfuhrzölle (Zollschranken) geschützte Industriezweige sheltered (Br.) (protected, US) industries;
• zollpolitisch nicht geschützte Industriezweige unsheltered (Br.) (unprotected, US) industries (trades);
• unter staatliche Aufsicht gestellte Industriezweige regimed industry;
• krisenbetroffene Industriezweige crisis industries;
• lohnintensivster Industriezweig highest-wage industry;
• saisonabhängige Industriezweige seasonally unstable industries;
• strategische Industriezweige strategic industries;
• technologieähnliche Industriezweige allied industries;
• übersetzter Industriezweig overcrowded industry;
• unterbezahlte Industriezweige sweated industries;
• verstaatlichte Industriezweige nationalized industries;
• eng verzahnter Industriezweig close-knit industry;
• Industriezweige mit geringer Arbeitsintensitätsquote im Verhältnis zur Gesamtproduktion industries with low employment output ratio;
• Industriezweig begründen to originate an industry;
• Industriezweig beherrschen to control an industry;
• Industriezweig beleben to revive an industry;
• neu gegründeten Industriezweig fördern to nurse an infant industry;
• Industriezweig ins Leben rufen to create an industry;
• Industriezweig unter Staatsaufsicht stellen to bring an industry under state control;
• ganze Industriezweige stilllegen to shut down whole industries;
• Industriezweige in der gesamten europäischen Gemeinschaft völlig umstrukturieren to restructure industry throughout the community;
• Industriezweig verlagern to relocate industry. -
19 Marktbeherrschung
Marktbeherrschung f POL, RECHT, V&M market domination* * *f <V&M> market domination* * *Marktbeherrschung
control (domination) of the market, market operation (domination, control), grip on the market, monopoly;
• Marktbelebung trade revival, buoyancy;
• Marktbelieferung supplying the (supply of the) market;
• Marktbeobachter market analyst, (Börse) security analyst (US);
• Marktbeobachtung market analysis (inquiry), commercial survey;
• kontinuierliche Marktbeobachtung market observation (US);
• Marktbereich section of the market;
• Marktbereich der wechselkursfreigegebenen Euroanleihen floating rate sector of the market;
• Marktbereinigung market-cleaning;
• Marktbericht market report, report (statement, review) of the market, (Kurse) market price list (news), quotations;
• tägliche Marktberichte market letters (US);
• Marktberührung market contact;
• Marktbeschickung market supply, supplies reaching the market, supply of the market;
• Marktbesuch market;
• Marktbesucher marketman, marketer;
• Marktbeteiligter market participant;
• Marktbeteiligung market participation;
• Marktbeurteilung vornehmen to gauge the market;
• Marktbewegungen market fluctuations;
• rückläufige Marktbewegung downturn in the market;
• Marktbewertung market valuation (assessment);
• Marktbewirtschaftung market regulations;
• Marktbezieher marketman, marketer;
• Marktbildungsprozess market process;
• Marktbude market stand, stall;
• Marktchancen sales possibilities;
• neue Marktchancen eröffnen to create new market opportunities;
• Marktdaten market facts;
• Marktdaten market facts;
• geografische Marktdefinition geographic market definition;
• Marktdimensionen market size;
• Marktdrückerei (Börse) squeezing the shorts;
• Marktdurchdringung market penetration. -
20 Vorort
Vorort m GEN suburb* * *m < Geschäft> suburb* * *Vorort
suburb;
• zum Vorort machen to suburbanize;
• Vorortbahn suburban line, suburban (local, district, Br.) railway;
• Vorortbewohner suburbanite, commuter (US);
• Vorortgespräch (telecom.) toll call (Br.);
• Vorortkontrolle on-site control;
• Vorortstraße suburban street;
• Vorortstrecke suburban section;
• Vorortverkehr suburban (local) traffic;
• Vorortzug local (accommodation, suburban, shuttle, US, way, US, commuter, US) train, peddler (US sl.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Inquiry and Control Section — the agency for persecuting Jews Perhaps the most despicable organization of Vichy France: Inside were long trestle tables manned by gendarmes under the supervision of the Inquiry and Control Section, formerly the Police for Jewish… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Control message — Contents 1 Types of control messages 1.1 cancel 1.2 newgroup 1.3 rmgroup 1.4 … Wikipedia
Section Thirty-two of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — concerns the application and scope of the Charter. Only claims based on the type of law contemplated by this section can be brought before the Court. Section 32(1) describes the basis on which all rights can be enforced. Section 32(2) was added… … Wikipedia
Control (2007 film) — Control Film poster showing lead actor Sam Riley as Ian Curtis Directed by Anton Corbijn Produce … Wikipedia
Section Seven of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is a constitutional provision that protects an individual s autonomy and personal legal rights from actions of the government. This Charter provision provides both substantive and procedural rights. [ Suresh v. Canada ] It has broad application… … Wikipedia
Section Four of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is one of three democratic rights sections in the Charter . Section 4 guarantees that federal and provincial elections must take place from time to time. Subsection 4(1) provides that the maximum term of the House of Commons, and of all the… … Wikipedia
Section Eleven of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is the section of the Canadian Constitution s Charter of Rights that protects a person s legal rights in criminal and penal matters. This includes both criminal as well as regulatory offences, as it provides rights for those accused by the state… … Wikipedia
Section 51 of the Australian Constitution — grants legislative powers to the Australian (Commonwealth) Parliament. When the six Australian colonies joined together in Federation in 1901, they became the original States and ceded some of their powers to the new Commonwealth Parliament.… … Wikipedia
Section 51(xxxvii) of the Australian Constitution — permits the Commonwealth to legislate on matters referred to the Commonwealth by any state. As Australia is a federation, both states and the Commonwealth have legislative power, and the Australian constitution limits Commonwealth power (see… … Wikipedia
Section 51(xi) of the Australian Constitution — is the subsection of Section 51 of the Australian Constitution granting the Commonwealth the power to make laws on census and statistics .Historical Context to the inclusion of the Census PowerThe first version of the Constitution included a… … Wikipedia
Section 51(vi) of the Australian Constitution — Section 51(vi) of the Australian Constitution, commonly called the defence power, is a subsection of Section 51 of the Australian Constitution that gives the Commonwealth Parliament the right to legislate with respect to the naval and military… … Wikipedia